Hizmetlerimiz

YAZILI ÇEVİRİ

Hukuk, Medikal, Teknik, Teknik Şartname ve daha bir çok alandaki yeminli ve noter onaylı çevirileriniz için Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti.’nin uzman tercümanlarına ve ekibine güvenebilirsiniz. Tüm yazılı çevirileriniz uzman mütercim tercümanlar tarafından yapılmaktadır. Tarafımıza gönderdiğiniz her türlü yazılı çevirileriniz aşağıda belirtilen aşamalardan sırasıyla geçtikten sonra sizlere teslim edilmektedir.

Yazılı Çeviri Süreci :

Çeviri: Çeviri, metnin konusu alan uzmanlığı kapsamında olan Yeminli bir Çevirmen tarafından yapılır. Hedef dil çevirmenin ana dilidir.

Ön okuma: Çevirmen tarafından yapılır. Gözle okuma ve otomatik yazım imla düzeltmesini içerir.

Redaksiyon : Kaynak dil ve hedef dilin her ikisinde de alan uzmanı olan bir Redaktör tarafından yapılır.

Denetleme: Kaynak dili bilmeyen ancak anadili hedef dil olan bir Alan Uzmanı Çevirmen tarafından yapılır.

Son Okuma: “Proofreading” olarak da bilindiği üzere Görsel Tasarım Uzmanları tarafından yapılır.

Kalite güvencesi: Proje yöneticisi tarafından yapılır. Çeviri metninde dilsel kalite, yerel öznitelikler, belirlenmiş biçim şablonuna uygunluk gibi ögelerin çeviriyle hedef kitleye  aktarımında tam ve eksiksiz olmasının sağlanmasını içerir.

Medikal Çeviri

İlaç prospektüsleri, doktor-klinik raporları, sağlık kurulu teşhis ve raporları, tıbbi araştırmalar, tıbbın her alanında (dahiliye, cildiye, travmatoloji, göğüs hastalıkları, biyoistatistik, diyagnostik, endoskopi, diş hekimliği, toksikoloji, kardiyoloji, vb.) yazılmış makaleler ve yazılar, bakanlık yazıları, bilimsel deneyler, medikal ve sağlık ürünlerinin patent ve sertifika tercümelerinde sadece medikal konuda uzman ekibiyle çalışan Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti. bu konuda uzmanlığını kanıtlamış bir firmadır. Bahsi geçen konular dışında CTD çevirileri ve CTD dosyalarının hazırlanmasında da ayrı bir uzmanlık alanına sahiptir.

Hukuk Çevirisi

Hukuki tercüme projeleri; mahkeme kararları, ihtilaflı sözleşmeler, vekaletnameler, beyannameler, hukuki yazışmalar, şartname, yönetmelikler, kararnameler, kanunlar taahhütnameler, muvafakatnameler, imza sirkülerleri vb. hukuki metinleri kapsamaktadır. Ve bu tarz metinler hukuki jargona uygun şekilde, kendi alanında uzman ve çevirmenler tarafından yapılmalıdır.

Her bölgede bulunan yargı makamlarına, avukatlık şirketlerine ve hâkimlere vermiş olduğu kaliteli çeviri hizmetiyle ve uzman tercümanlarıyla Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti. Hukuki Çeviri konusundaki deneyim ve güvenirliliğini her zaman daha üst seviyeye taşımaktadır.

Teknik Çeviri

Teknik ve idari şartnameler, her türlü makine, teçhizat, ekipman, cihaz ve aracın kullanma klavuzları, teknik ihale evrakları, inşaat, madencilik, karayolları, metro çalışmalarını kapsayan v.b dokümanları konusunda yüksek öğrenim görmüş ve kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanları tarafından gerçekleştiren Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti  her türlü teknik konuda daima sizlerin yanında ve hizmetinize hazır bulunmaktadır.

Akademik Çeviri

Tezler, ödevler, mimari içerikli makaleler,  akademik araştırma v.b. gibi konularda, üniversite akademisyenlerine ve öğrencilerine hizmet vermekte olan Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti. bu konuda dikkatlice seçtiği çevirmenlerle en üst seviyede olmayı hedeflemiştir.

ARDIL ÇEVİRİ

Ardıl tercüme, çevirmenin konuşmacının sözlerini dinleyip ardından hedef dile çevirmesi ve karşı tarafa aktarması şeklinde gerçekleşir. Çevirmenler toplantıya katılanlarla birlikte bir masa etrafında otururlar ve herhangi teknik bir donanıma gerek bulunmaz.

Ardıl çeviri yapacak olan tercümanın toplantı konusuna vakıf, gerekli bilgi birikimine haiz ve yeterli hakimiyete sahip olması gerekmektedir. Aksi takdirde dinleme, anlama, konuşma ve telaffuz kabiliyeti tam olmayan bir tercüman hatalı ve yanlış anlamalara sebebiyet verecek bir tercüme yaparak istenmeyen sonuçların ortaya çıkmasına neden olabilir.

YERELLEŞTİRME

Yazılım geliştirme sürecinde, içeriklerin (kitaplar, filmler, ağ bağlantıları v.b. ), süreçlerin, ürünlerin  ve özellikle bilgisayar yazılımlarının (Software) belirli bir coğrafyaya da etnik topluluğa özgü Pazar ya da coğrafi bölgede  geçerli yerel, dilsel ve kültürel özelliklere uyarlanmasıdır.

Yazılım geliştirmede yerelleştirme kavramı ilk başta ürünün bir başka dile çevrilmesini içerir. Yerelleştirme amaçlı çeviriler genellikle özel bilgisayar destekli çeviri yazılımlarıyla yapılır.

REDAKSİYON

Yapılan çeviri de kaliteyi arttırmanın bir diğer yönünün de çeviri metninin farklı bir göz tarafından son kez değerlendirilmesi olduğunun bilincindeyiz. Konusunda uzman editörlerimiz, tarafımızdan yapılan çevirilerin kaynak metne bağlı kalarak gerekli kontrollerini yapmakla birlikte, sizlerin talebi doğrultusunda farklı firmalar ve kişiler tarafından yapılan metinlerin de kontrolünü gerçekleştirmektedirler.

DEŞİFRE VE ALTYAZI

Herhangi bir dilde gönderilen videolarınız, videonun ana diline sahip tercümanlarımız tarafından metne aktarılır. Video da geçen konuşma haricindeki görsel efekt yazıları da ayrıca metne aktarılır. Konuşmacılar farklı olduğu taktirde her bir konuşmacı metni  saniye ve dakika süresi de belirtilerek metinde yer alır.

Tarafımıza gönderilen videolar talep edilen her dilde deşifre edildikten sonra, konusunda uzman tercümanlarımız tarafından çeviri yapılarak, özel tasarım ekibimiz kanalıyla video ya alt yazı olarak yerleştirilmektedir. Bu Altyazı hizmetimiz sadece çeviri olduğu taktirde değil, kaynak ve hedef metin sizler tarafından gönderildiği zaman da video’ya yerleştirme hizmeti  olarak  ayrıca da verilmektedir.

GİZLİLİK

Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon  Ltd. Şti.’ne gönderdiğiniz her türlü bilgi gizli olarak değerledirilmekte ve saklanmaktadır. Bu bilgilerin üçüncü şahıs ve kuruluşlara hiçbir şekilde ifşa edilmeyeceği ve yine üçüncü şahıs ve kuruluşların bu bilgilere erişmelerine izin verilmeyeceği taahhüt edilmektedir. Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti.  müşteri gizliliğini korumak amacıyla tüm çalışanlarına gizlilik sözleşmesi imzalatmaktadır. Bunun haricinde arzu edildiği taktirde müşterilerimizle aramızda imzaladığımız gizlilik ve hizmet sözleşmemizde bulunmaktadır.

Hizmet Verdiğimiz Diller

Başta İngilizce,  Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Arapça, Rusça, Bulgarca,  Portekizce, Farsça, Japonca ve Çince olmak üzere; dünyanın hemen hemen her ülkesinde bulunan tercümanlarımız sayesinde, tüm dünya dillerinde çeviri hizmeti vermekteyiz. İhtiyacınız olan dil hangi dil olursa olsun Novella Çeviri Şirketine danışmanız sonucunda, size elimizden gelen en iyi şekilde hizmeti sağlamak önemli bir şirket prensibimizdir.

Türkçeden yabancı dile veya yabancı dilden Türkçeye çeviri dışında çapraz çeviri hizmeti de vermekteyiz. Örneğin Rusçadan İngilizceye veya İngilizceden Almancaya ya da Fransızcaya gibi. Böyle özel durumları çeviri taleplerinizde belirttiğiniz zaman doğrudan çevirileriniz yurt dışı native tercümanlarımız ile çalışılmak suretiyle sizlere teslim edilecektir.

Vizyonumuz

Özellikle Türkiye’de olmak üzere yurtdışında da tüm şahıs, kurum ve kuruluşların çeviri ihtiyaçlarına çözüm bulmak, katkı sağlamak, hizmet anlayışı ve uygulamasında örnek olmak adına öncü ve tercih edilen firmalar arasında bulunmak.

Referanslar

“Hizmet vermekte olduğumuz şirketlerle ilgili referans almak istemeniz durumunda, lütfen bizimle irtibata geçiniz.”

Misyonumuz

Çeviri sektöründe Müşterilerimiz ve Çalışanlarımız için değer yaratan, güvenilir, hizmet odaklı örnek bir kuruluş olarak sektörde en iyi ve en kaliteli hizmeti sunmak.

Ekibimiz

Portföyümüzde her dilde en az 7-10 sene tecrübesi olan ve her biri kendi konusunda uzman inhosue ve freelance tercüman kadromuzla hizmet vermekteyiz. Çapraz dillerde ise doğrudan yine portföyümüzde bulunan her biri kendi dilinde native yurt dışı tercümanlarımızla çalışmaktayız.

Hakkımızda

Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti., çeviri sektöründe uzman tercüman kadrosu ve tasarım ekibi ile birlikte Brandium Residence Merkez ofisinde kalitesinden ödün vermeden en iyiyi hedefleyen ve garantili şekilde çeviri hizmetleri veren bir kuruluştur.

Bünyesinde bulunan uzman kadrosuyla, özellikle medikal sektör olmak üzere teknik ve hukuk alanı ile birlikte diğer tüm sektörlerde çeviri hizmeti alanında tek tedarikçi olarak hizmet vermeye odaklanmıştır.

Çeviri sektörünün farklı dalları olan, Yazılı Tercüme, Ardıl (Sözlü Çeviri), Simultane Tercüme ve Yerelleştirme v.b  alanlarda uluslararası düzeyde faaliyet göstermektedir.  Bu alanlar dışında Yerelleştirme, Redaksiyon, Deşifre ve Alt Yazı dallarında da hizmet veren şirketimize info@novellatercume.com adresinden ulaşarak daha detaylı bilgi alabilirsiniz.

Sadece yurt içi olmamakla birlikte yurt dışında da sektöründe lider olan şirketlerle de çalışmakta olan Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti. yine yurt dışında bulunan native tercüman ekibiyle de sınırsız dillerde hizmet vermektedir.

Gerekli olan her türlü çeviri talebinizde yardımcı olmaktan ve portföyümüze sizleri de katmaktan mutluluk duyarız.

Talebiniz;

—————–Doğru çeviri,

————————————Uzman ekip,

——————————————————-Kalite güvencesi  ise….

—————————————————————————————–Doğru Adrestesiniz..

İletişim

Novella Çeviri Hizmetleri ve Organizasyon Ltd. Şti.

Küçükbakkalköy Mah. Dudullu Cad. Brandium R4 Residence Kat. 25 Daire:283

Ataşehir – İstanbul

Telefon : +90 850 205 34 40
Mail: info@novellatercume.com

Bize posta gönderiniz